Nessuna traduzione esatta trovata per مدى التوقف

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo مدى التوقف

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Rápido, rápido... es un viaje de dos horas, sin tener en cuenta la parada en el outlet.
    ولم أحسب مدة التوقف في المحظة
  • No, al poco tiempo, la luz roja se apagó y luego dejó de sonar
    بعد مده توقف عن الإضاءه وإصدار الصوت المضحك
  • Averigüemos lo loca que estoy. ¡Alto! ¡No siga!
    .دعنا نكتشف مدى جنوني - !توقفي! توقفي فحسب -
  • Si la mujer tiene dos o varios hijos menores de 18 meses, la duración de cada pausa por lo menos es de una hora.
    وإذا كان لدى المرأة طفلان أو عدة أطفال دون سن 18 شهرا، فإن مدة كل توقف تصبح ساعة كاملة على أقل تقدير.
  • Algunos proyectos han continuado emprendiendo programas de promoción durante años y años sin un criterio gradual que asegure que la promoción se traduce en cambios reales a nivel de los países.
    وقد واصل بعض المشاريع الاضطلاع ببرامج الدعوة على مدى أعوام دون توقف ومن دون اتباع نهج تدريجي يكفل ترجمة الدعوة إلى تغيير حقيقي على الصعيد القطري.
  • Irlanda, entre otros Estados, apoya los programas destinados a retirar minas terrestres, que a menudo impiden que puedan cultivarse las tierras mucho tiempo después de que los conflictos hayan cesado.
    وتدعم أيرلندا من بين دول أخرى برامج ترمي إلى إزالة الألغام التي كثيرا ما تحول دون استغلال الأراضي الصالحة للزراعة بعد مدة طويلة من توقف الصراعات.
  • Exhortamos a otras Potencias nucleares avanzadas y a todos aquellos interesados en el futuro de la energía nuclear a que entablen un diálogo constructivo para formular medidas más eficaces que cierren el paso a la proliferación sin restringir indebidamente los usos pacíficos de la energía nuclear.
    إننا ندعو القوى النووية المتقدمة الأخرى وجميع أولئك الذين لهم مصلحة في مستقبل الطاقة النووية إلى التلاقي في حوار بناء لوضع تدابير أكثر فعالية توقف مد الانتشار بدون تقييد غير مناسب للاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
  • Incluso suponiendo que no conlleven gasto alguno -aunque sí lo hacen si se tienen en cuenta todos los derechos (dietas y pequeños gastos de salida y llegada)- la razón para parar a descansar después de un viaje de 10 horas en clase ejecutiva puede ser superflua si se tiene en cuenta el propósito por el que se autorizó una mejora en las condiciones de viaje en primer lugar, en particular porque una parada de un día puede causar tantos trastornos como descanso, a no ser que constituya un "viaje paralelo deseado por el viajero" que se debe ajustar de algún modo al propósito del viaje oficial.
    وحتى بافتراض أنه غير مُكلِف - مع أنه ليس كذلك عند إدراج جميع الاستحقاقات (بدل الإقامة اليومي ومصروفات السفر النثرية) - فإن سبب التوقف للراحة بعد رحلة مدتها 10 ساعات في درجة رجال الأعمال قد يصبح سبباً واهياً نظراً للغرض من منح درجة سفر أعلى أصلاً، سيما ولأن التوقف مدة يوم واحد قد يسبب اضطراباً بقدر ما يكون سببه توخي الراحة، إلا عندما يشكل ”رحلة جانبية ينشدها المسافر“ ويجب التوفيق، بشكل أو بآخر، بينها وبين الغرض من السفر الرسمي.